ედგარ ალან პოს “სიჩუმე“ და მისი ქართული ვერსიის ლინგვისტურ-სტილისტიკური ანალიზი

ავტორები

  • ანი ჭიღვარია ავტორი
  • ინა ტყეშელაშვილი ავტორი

საკვანძო სიტყვები:

ედგარ ალან პო, სიჩუმე, ერეკლე ტატიშვილი, ანალიზი

ანოტაცია

This article is about the linguistic-stylistic nuances of Edgar Allan Poe's poem "Silence" and its Georgian translation by Erekle Tatishvili. Through a detailed comparative analysis, the research explores the unique stylistic strategies employed in the translation process. The study focuses on how the Georgian translation captures Poe's distinct use of language, imagery, and thematic elements, examining the translator's choices in terms of lexical selection, syntactic arrangement, and phonological and stylistic devices. The analysis uncovers how these elements are adapted to fit the Georgian linguistic context while striving to retain the original poem's stylistic and emotional impact. The findings provide valuable insights into the translator's approach to maintaining the delicate balance between closely following Poe's text and the expressive needs of the Georgian language. In the article, the authors gave detailed examples of what form the translator preserved the artistic techniques that Edgar Allan Poe perfectly conveyed in the original text.

ავტორის ბიოგრაფიები

  • ანი ჭიღვარია

    ანი ჭიღვარია არის ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ინგლისური ფილოლოგიის საბაკალავრო პროგრამის მეორე კურსის სტუდენტი. ის ფლობს სახელმწიფო სტიპენდიას და აქტიურად იღებს მონაწილეობას სხვადასხვა პროექტში, როგორც მოხალისე მთარგმნელი. გატაცებულია უცხო ენების შესწავლით და ამჟამად, ინგლისური ენის გარდა, სწავლობს უნგრულ, გერმანულ, იტალიურ და ლათინურ ენებს.

  • ინა ტყეშელაშვილი

    ინა ტყეშელაშვილი მეორე კურსის სტუდენტია და სწავლობს ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ინგლისური ფილოლოგიის საბაკალავრო პროგრამაზე. ინა ფლობს სახელმწიფო სტიპენდიას და 2024 წლის ზაფხულში ERASMUS+ ის გაცვლითი პროგრამის ფარგლებში მცირე დროით სასწავლო პროგრამით გაემგზავრება პოლონეთში.

წყაროები

ქართული საბჭოთა ენციკლოპედია (1985)

Biography.com editors (2023) Edgar Allan Poe - https://www.biography.com/authors-writers/edgar-allan-poe

Encyclopedia Britannica. (2024). Edgar Allan Poe - https://www.britannica.com/biography/Edgar-Allan-Poe

Merriam-Webster Dictionary - https://www.merriam-webster.com/dictionary/primeval

Modusgio.(2007,January). Silence. Modusgio Blog.- https://modusgio.blogspot.com/2007/01/blog-post_5679.html

Reiss, K. (2014). Translation Criticism – The Potentials & Limitations. Translation Criticism- Potentials and Limitations; Categories and Criteria for Translation Quality Assessment, London: Routledge

Russell. G (2014) Glenn Russell's Reviews > Silence: A Fable. goodreads https://www.goodreads.com/review/show/932555422

ჩამოტვირთვები

გამოქვეყნებული

2024-05-17

გამოცემა

სექცია

სტატიები

კატეგორიები

როგორ უნდა ციტირება

ედგარ ალან პოს “სიჩუმე“ და მისი ქართული ვერსიის ლინგვისტურ-სტილისტიკური ანალიზი. (2024). ფილოლოგია (სტუდენტური ჟურნალი), 1, 11. https://philology.tsu.ge/philology/article/view/81

მსგავსი სტატიები

თქვენ ასევე შეგიძლიათ მსგავსი სტატიების გაფართოებული ძიების დაწყება ამ სტატიისათვის.